Professionelles Dolmetschen simultan sowie konsekutiv auf Konferenzen, Verhandlungen, Schulungen etc. Bei Konferenzdolmetschen unterscheidet man zwischen Simultandolmetschen und Konsekutivdolmetschen.
Unter Simultandolmetschen versteht man eine zeitgleiche Übertragung des gesprochenen Wortes, indem zwei Dolmetscher in einer schalldichten Kabine bzw. mit Hilfe einer Flüsteranlage den Redner in die jeweilige Zielsprache dolmetschen. Es handelt sich um eine höchst anspruchsvolle Tätigkeit, die eine sehr hohe Konzentration der Dolmetscher voraussetzt. Daher wechseln sich die Dolmetscher alle 20-30 Minuten ab.
Gerne stellen wir für Ihre Veranstaltung ein Dolmetschteam zusammen.
Sollte die Rede für nur 1-2 Teilnehmer gedolmetscht werden, kann man auf Flüsterdolmetschen ausweichen – eine weitere Art des Simultandolmetschens, bei der das Gesprochene dem Zuhörer ohne Einsatz spezieller Konferenztechnik direkt ins Ohr geflüstert wird.
Unter Konsekutivdolmetschen versteht man eine zeitversetzte Übertragung der Rede. In diesem Fall wird zwar keine Dolmetschtechnik benötigt, die Dauer der Veranstaltung wird jedoch um einiges länger.
Olga Fin & Kollegen
Dolmetscher- und Übersetzungsbüro
E-Mail: olga.fin@gmx.de
Telefon: +49 (0) 211 174 46 06
Mobil: +49 (0) 176 611 132 93
Wir sind Montag bis Freitag
von 9 bis 18 Uhr für Sie da.
Deutsch
Russisch
Englisch